jueves, 5 de marzo de 2015

La enseñanza del español con fines específicos

 De los contenidos vistos, ¿cuáles son los más útiles para mi actuación docente?

Al igual que hay varios tipos de EFE, hay muchas razones por las que un alumno podría estar interesado en el español con fines específicos. El profesor debe, por ello, interesarse por los motivos que llevan al alumno a aprender el idioma y sus intereses particulares, para poder adaptarse lo mejor posible a sus necesidades. Debe saber también qué técnicas de aprendizaje posee y cuál es su bagaje cultural y profesional.

Es importante darse cuenta de que un alumno principiante puede recibir clases de español con fines específicos. Si en un curso de español general, los ámbitos personal y público son los que tienen el protagonismo, en un curso de EFE se pueden adaptar a los ámbitos académico y profesional, dependiendo de las necesidades del alumno. Una mujer de negocios que va a trabajar en España tiene, por ejemplo, que saber presentarse. La clave es introducir los ámbitos académico o profesional en los niveles más básicos para adaptarse a las situaciones en las que se podrá encontrar el alumno.

El EFE no está formado por compartimentos herméticamente cerrados que no se relacionan entre sí: hay una intersección. Por ejemplo, un curso de Español para el Derecho podría ser interesante para un diplomático, pero también entraría en sus intereses el Español para la Economía y los negocios, o el Español para las Ciencias Sociales.

El inglés es la lengua pionera en la enseñanza con fines específicos, pero el español está cada vez más demandado. Sin embargo, hay todavía ciertas dificultades en lo que a manuales se refiere. Mientras que hay bastante material en español para el turismo, por ejemplo, lo hay menos para la salud.

Hablaba antes de la necesidad de tener en cuenta las necesidades de los alumnos y los ámbitos de la lengua, pero hay otros aspectos que son clave en la enseñanza de EFE. El profesor debe prestar atención a la ideoneidad de las tareas (que deben ser significativas y comunicativas), al contexto (que tiene que ser real), a los aspectos gramaticales que son relevantes para esa parte, al tema y al léxico de la especialidad. En cuanto al léxico, hay que tener en cuenta que se debe adaptar a la especialidad que se estudia, al tipo textual, al registro, a la situación y al contexto. Es importante enseñar el léxico de modo contextualizado.

1 comentario:

  1. Querida Inés:
    En efecto, tienes mucha razón cuando dices que EFE no es una parte de una lengua sino que se encuentra insertada en un todo y por eso se debe aprender - enseñar así también.
    Otro dato muy importante sería la importancia que el léxico tiene en este nivel, ya que se trata de un ámbito específicamente profesional aunque, claro está, también precisa el público y personal.
    Muchas gracias y un abrazo,
    Esther

    ResponderEliminar